Dimmi, secondo te cosa diavolo vogliono dire con...
Say, if you can find it, what the devil do they mean by...
Bart: Sauzer e Raoul... Che diavolo vogliono quei maledetti?
Souther and Raoh, what the hell they want to damn?
Loro fanno quello che diavolo vogliono.
They just do whatever the hell they want.
Fanno qualunque cosa diavolo vogliono, come fossero ubriachi.
Doing whatever the hell they want, like they're drunk.
E questo dara' loro la scusa per fare tutto quello che diavolo vogliono fare.
And this will just give them the excuse to do whatever the hell they want to do.
E tu finirai il lavoro, cosi' un giorno porto' dirgli che non si devono accontentare della seconda scelta. Che possono diventare chi diavolo vogliono, perche' il loro zio Timmy e' andato al college.
And you'll get the job done, so that I can tell them that they don't have to settle for second best, that they can be whoever they want to be, because their uncle Timmy went to college.
RIC ALLA IWC DEL 2006, SAINT KITTS, INDIE OCCIDENTALI Fanno come diavolo vogliono.
They do whatever the hell they want to do.
E allora cosa diavolo vogliono da loro? E tutto cio' cosa ha a che fare con Ashley?
So what the hell do they want with them, and what does it have to do with Ashley?
Dove diavolo vogliono abbandonare le loro vite?
Where the hell would they abandon their own lives to go?
Che diavolo vogliono farci con tutta questa gulanite?
What the hell do they want with all this gulanite?
Quindi, cercando di non essere un personaggio dello show televisivo di tuo fratello, lasci i nostri figli reali fare quello che diavolo vogliono e... Pensiamo sia una buona idea?
So, in trying not to be a fictional character from your brother's television show, you're letting our real-life kids do whatever the hell they want and... we think this is a good idea?
Tenere Easton al sicuro e scoprire cosa diavolo vogliono i Templarios.
Keep Easton safe and find out what the hell the Templarios want.
Rimane una domanda sola: perché diavolo vogliono suicidarsi?
However one question still remains: why on earth do they want to commit suicide?
Cosa diavolo vogliono da noi queste cose?
What the hell do these things want from us?
Cosa diavolo vogliono dire con "ci ricasca"?
What the hell do they mean "again"?
Va bene, vediamo che diavolo vogliono questi due.
All right, let's see what the hell these guys want.
Loro non sanno cosa diavolo vogliono.
THEY DON'T KNOW WHAT THE HELL THEY WANT.
Perche' diavolo vogliono un aeroplano vecchio di 70 anni?
Don't know. Well, what the hell do they want with a 70-year-old airplane?
Voglio dire, che diavolo vogliono da noi?
I mean, what the hell do they want with us?
Come Dio cercano di dar vita all’uomo, come il Diavolo vogliono portargli via l’anima.
Like God, they are trying to mould a human and, like the Devil, they want to take the human's soul.
Concludendo, i codici morali contenuti nella Bibbia sono divini, e, non come i poteri forti e Satana il Diavolo vogliono farci credere.
In conclusion, the moral codes in the Bible are divine, and not as the powers and Satan the Devil want us to believe.
Quanti sono sotto il potere del diavolo vogliono, obbligano, costringono, impongono in nome della dignità dell’uomo che esso, il peccato, venga dichiarato legge di amore e di dignità per tutto il genere umano.
Those who are under the power of the devil want, oblige, compel and impose in the name of man's dignity that it, sin, is declared the law of love and dignity for all mankind.
Tutti paghiamo il prezzo delle scelte che facciamo." Le parole di Violet sono dirette, ma l'enigma della femme fatale rimane in Bound l'enigma della bisessualità: cosa, o chi, diavolo vogliono le protagoniste?
We all make our own choices, we pay our own prices.” Violet’s words are straightforward, but the enigma of the femme fatale in Bound remains the enigma of the bisexual: who or what do they really want?
1.1520049571991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?